14 выпускников пополнили ряды сурдоперевочиков с юридической спецификой

В Кыргызстане обновлена база данных сурдопереводчиков с юридической спецификой, которую пополнили 14 выпускников курса.

Курсы сурдопереводчиков с юридической спецификой проходили через онлайн программу «ZOOM» с мая по июнь 2020 года. В настоящее время в базе данных содержатся всего 59 сурдопереводчиков, из них42 – в городе Бишкек, 14 – в городе Ош, 2-в городе Талас и одна переводчица в городе Нарын.

С помощью этой базы данных лица нарушением слуха, а также представители правоохранительных органов могут найти, специалиста, который может предоставить услуги сурдопереводчика на следственных действиях, при заключении сделок, судебных заседаниях, в нотариальных и адвокатских конторах.

Курсы проводятся с целью расширения правовых возможностей лиц с нарушением слуха, а также с целью обновления базы данных сурдопереводчиков с юридической спецификой, который был создан 2016 году. Обновленная база данных размешена на сайте Министерства юстиции: http://minjust.gov.kg/ru/content/surdoperevodchiki

База данных сурдопереводчиков создана и обновляется по инициативе Кыргызского общества слепых и глухих при поддержке проекта ПРООН и МИД Финляндии «К устойчивому доступу к правосудию для расширения правовых возможностей в КР».